• Molnár Vendéglő
  • Molnár Vendéglő1
  • Molnár Vendéglő2
  • Molnár Vendéglő3
  • Molnár Vendéglő4
  • Molnár Vendéglő5
  • Molnár Vendéglő6
3.4

Értékelések eddigi átlaga

20 értékelés

Helyszín
Ár/Érték
Személyzet
Ételek/italok

Bemutatkozás

A Molnár Vendéglő 1999-től működik a Tisza-tó fővárosában, Tiszafüreden. A tulajdonos Molnár Ferenc és felesége, Molnárné Szabó Márta. Az étterem télen-nyáron üzemel, minden nap várja vendégeit. A belső, légkondicionált asztaloknál 70 fő kiszolgálására van lehetőség, míg a kellemes teraszon további 120 fő foglalhat helyet.

A konyhafőnök, mind a magyar, mind a nemzetközi gasztronómiai paletta specialitásait kínálja. Az étlapon az egyedülállóan ízletes tiszai halak közül folyamatosan megtalálható a harcsa, a fogas, a csuka és a ponty. A halkínálatot az egészben, mandulás bundában sült pisztráng is színesíti. A kiemelkedően gazdag választék között böngészve találkozhatunk marha-, borjú-, bárány-, sertés-, és szárnyashús ételek ötletes variációival. A ház a vegetáriánusokra is gondol, ők is többféle étek között csemegézhetnek, és a gyermekeknek is külön menü áll rendelkezésre.

Mindezekhez minőségi italokat, ínyenc borokat kínál a Molnár Vendéglő. 

Külső helyszínen is igénybe vehetők az étterem szolgáltatásai, rendezvények, kerti partik szervezését is vállalják!

Árlista

Előételek - Vorspeisen - Hors D'oeuvres

104. TATÁRBEEFSTEAK pirítóssal 3200.-

BEEF TATAR mit Toast

TARTAR-STEAK raw minced beefsteak, toasts

109. PADLIZSÁNKRÉM bagettel 800.-

AUBERGINEPASTE, Baguette

AUBERGINE PASTE, baguette

124. HORTOBÁGYI PALACSINTA hússal töltött palacsinta, paprikás-tejfölös mártás 950.-

"HORTOBÁGYER" PALATSCHINKEN mit Fleisch gefüllter Palatschinken, im Paprikarahmsoße

CRÉPES "HORTOBÁGYI" stuffed with fine cutted meal, red-pepper-cream sauce

125. CAMEMBERT SAJT RÁNTVA bundás almakarikával, áfonyamártással, rizzsel 1450.-

PANIERTEN CAMEMBERT mit Preiselbeereen und Reis

FRIED CAMEMBERT with fried apple, bilberry sauce, rice

231. HALTEPERTŐ friss zöldségekkel. 1400.-

FISCHGRIEBENGemüse

FISHGREAVES vegetables

Levesek - Suppen - Soups

150. FÜREDI HÚSOSFAZÉK zöldséggel, daragaluskával, kisfazékban tálalva. 950.-

FÜREDER FLEISCHTÖPFEN

PETIT MARMITE /flesh pot/

152. BETYÁRLEVES húsleves csirke- és marhahússal, zöldséggel, csigatésztával 550.-

RÄUBER SUPPE mit Hühner- und Rindfleisch, Gemüse, Nudeln

"OUTLAW" SOUP with pieces of poultry, beef, vegetables, pasta

161. BABLEVES FÜSTÖLTCSÜLÖKKEL 550.-

BOHNENSUPPE mit gerauchertem Eisbein und saurer Sahne

BEAN SOUP with smoked knuckle of pork and sour cream

162. BOGRÁCSGULYÁS kisbográcsban tálalva 950.-

KESSELGOULASCHSUPPE im Kessel

GOULASH SOUP served in kettle

163. HIDEG GYÜMÖLCSLEVES vegyes gyümölcsből, vanília fagyival, tejszínhabbal 750.-

KALTE OBSTSUPPE mit Sahne und Vanilleeiskugeln

COLD FRUIT SOUP mixed fruit with cream, vanilla ice-cream and whipped cream

165. MÁJGOMBÓCLEVES házilag készített májgombóccal, cérnametélttel és zöldségekkel 550.-

LEBERKNÖDELSUPPE mit hausgemachten knödeln, Nudeln

LIVER DUMPLING SOUP with homemade liverdumplings, pasta

168. TÁRKONYOS BORJÚRAGULEVES 600.-

KALBSRAGU-SUPPE MIT ESTRAGON

CALFRAGU-SOUP WITH TARRAGON

171. ZELLERKRÉMLEVES fúszeres zellercsipsszel 500.-

CREME VON SELLERIE-SUPPE, Sellerie Chips

CREAM OF CELERY SOUP, celery chips

Konyhafőnök ajánlata - 2 személyes tálak

Vom Küchenchef empfohlen - Für 2 Personen

The Chef's offer - for 2 persons

281. TISZAI HALTÁL harcsafilé rántva, fogas-csíkok Orly módra, pontyfilé roston- citromos vajjal, petrezselymes burgonyával, rizzsel, tartármártással 6200.-

FISCHPLATTE Welsfilet paniert, Zanderstreifen "Orly" (im Bierteig gebacken), Karpfenfilet geröstet mit Zitronenbutter, Petersilienkartoffeln und Reis

FISH DISH Friedwelsfilet, filet of pike-perch "Orly", grilled carpfilet with lemonbutter, parsley potatoes, rice and tartare sauce

285. VENDÉGLŐSTÁL szűzérme roston, rántott sertésszelet, fűszervajjal és sajttal töltött pulykamell rántva, sertésmáj roston párolt rizzsel és hasábburgonyával 5800.-

WIRTSPLATTE Jungfernmedaillion vom Rost, Schweineschnitzelpaniert, Truthahnbrustfilet "auf Kiewer Art", Schweineleber vom Rost dazu Reis und Pommes Frietes

CHEF' SPECIAL FOR 2 PERSONS Grilled pork medaillons, breaded pork cutlets, with "Maitre d'hotel" butter and cheese stuffed turkey breast filets, grilled pork liver, rice and pommes frites

286. ERDÉLYI FATÁNYÉROS für 2 Personen Schwein vom Rost, Jungfernmedaillon, und Lendenstücke, geröstete Speck dazu Pommes Frietes 5800.-

HOLZPLATTE Jungfernmedaillion vom Rost, Schweineschnitzelpaniert, Truthahnbrustfilet "auf Kiewer Art", Schweineleber vom Rost dazu Reis und Pommes Frietes

"TRANSYLVANIAN WOOD-PLATTE" FOR 2 PERSONS Grilled escapole of pork, grilled porkfilets, tournedos with grilled potatoes, fried bacon and sauerkraut

Halászlé választék - Fischsuppen - Fish soups in kettle

181. FILÉZETT HARCSA HALÁSZLÉ BOGRÁCSBAN Filézett harcsahússal 1550.-

FISCHSUPPE AUS WELSFILET im Kessel serviert

FISH SOUP WITH WELSFILET

182. FILÉZETT VEGYES HALÁSZLÉ BOGRÁCSBAN Filézett harcsa- és pontyhússal 1500.-

FISCHSUPPE AUS VERSCHIEDENEM FISCHFILET im Kessel serviert.

FISH SOUP WITH CARP- AND WELSFILET

183. FILÉZETT PONTYHALÁSZLÉ BOGRÁCSBAN Filézett pontyhússal 1500.-

FISCHSUPPE AUS KARPFENFILET im Kessel serviert.

FISH SOUP WITH CARPFILET

183. HALÁSZLÉ - halfilé nélkül csészében 600.-

KLARE FISCHSUPPE

FISH SOUP - without fishfillets

185. + BELSŐSÉG kívánságra +400.-

+ KARPFENMILCH ODER ROGEN

+ SOFT AND HARD ROE OF CARP

186. + HALÁSZLÉ KORHELY módra, külön kívánságra! Tejföllel és citrommal +200.-

+ FISCHFILETSUPPE MIT Sahne und Zitrone serviert

+ FISH SOUP "KORHELY" with sour cream and lemon juice

Halak - Fischgerichte - Fish

202. FOGASFILÉ ROSTON, ÍNYENC MÓDRA Kemencében sütve, libamájjal, sajtmártással, vajas burgonyával 3200.-

ZANDERFILET VOM ROST "GOURMET" mit Gänseleber, Käsesoße, im Ofen gebraten, dazu Butterkartoffeln

PIKE-PERCH FILETS AU GRATIN with goose-liver, cheese-sauce and potatoes with butter

203. FOGASFILÉ ORLY MÓDRA Halfilé-csíkok sörtésztában sütve, párolt rizzsel 2600.-

ZANDERFILET VOM ROST "ORLY" In Streifen geschnittenes und im Bierteig gebackenes Zanderfilet, mit Reis

FILETS OF PIKE-PERCH "ORLY" with rice

210. FOGASFILÉ OLÍVÁS VAJBAN SÜTVE, zelleres burgonyával, zellercsipsszel, citromos fűszervajjal 2600.-

ZANDERFILET IM BUTTER-OLIVENÖL Sellerie-kartoffeln. Sellerien chips, Zitronenbutter

FILET OF PIKE-PERCH IN OLIVE BUTTER, celery potatoes and celery chips, lemonbutter

205. FOGASFILÉ ROSTON, kevert salátával, fűszeres,héjas burgonya-szeletekkel 2600.-

ZANDERFILET VOM ROST mit Salatdressing und Gewürzekartoffeln

GRILLED PIKE-PERCH FILETS with mixed salad and spices-potatoes

216. FOGASFILÉ ROSTON, BAZSALIKOMOS KOKTÉL-GARNÉLÁVAL Vajas burgonyával 2800.-

ZANDERFILET VOM ROST, MIT GARNELEN In lBasalicumsoße und Butterkartoffeln.

FILET OF PIKE-PERCH WITH SHRIMPS IN CREAMED BASIL-SAUCE and potetoes with butter

218. FOGASROLÁD GOMBÁVAL TÖLTVE Baconszalonnában, kevert salátával, fűszeres, héjas burgonyával 2800.-

ZANDERFILET ROULADEN mit PILZEN GEFÜLT im Schinkenmantel, mit Salatdressing und Gewürzekartoffeln

PIKE-PERCH ROLLS STUFFED WITH MUSHROOMS IN BACON COAT with mixed salade and spices-potatoes

209. HARCSAFILÉ RÁNTVA Petrezselymes burgonyával 2100.-

WELSFILET PANIERT mit Petersilienkartoffeln

FRIED WELS FILET with parsley potatoes

214. HARCSAPAPRIKÁS Harcsafiléből, túrós csuszával 2300.-

WELSGOULASCH aus Welsfilet, mit Topfenfleckern

WELSGULASH garnish: pasta with cheeses

217. PONTYFILÉ ROSTON fűszervajban párolt zölségmetélttel, zelleres burgonyával 1700.-

KARPFENFILET VOM ROST Gemüse im Gewürzbutter, Sellerie-kartoffeln

GRILLED FILET OF CARP Vegetable with herb-butter, celery potatoes

Tészták - Pasta - Pastas 

256. SPAGETTI BOLOGNAI MÓDRA Darált marhahúsos, zöldséges raguval, reszelt sajttal 1200.-

SPAGETTI "BOLOGNA" ART Gemüse Ragout mit Hackfleisch und Tomaten mit geriebenem Käse

SPAGHETTI BOLOGNESE with minced meatsauce

259. SPAGETTI FOKHAGYMÁS, TEJSZÍNES PULYKAMELLTOKÁNNYAL, ruccolával 1300.-

SPAGETTI MIT TRUTHAHNBRUSTSTREIFEN, KNOBLAUCH, Sahne und Ruccola

SPAGHETTI TURKEY BREAST-FILET RAGOUT WITH GARLIC IN SOUR CREAM SAUCE, ruccola

260. SPAGETTI PARADICSOMOSAN, BACONBA GÖNGYÖLT CSIRKEMELLEL ÉS MOZZARELLÁVAL 1400.-

SPAGETTI MIT TOMATEN, HÜHNERBRUSTFILET IM BACONMANTEL, MOZZARELLA

SPAGHETTI WITH TOMATO, CHICKEN BREAST IN BACON-COAT, MOZZARELLA

270. TAGLIATELLE CSILIS, FOKHAGYMÁS KOKTÉL-GARNÉLÁVAL, ruccolával 1300.-

TAGLIATELLE MIT GARNELEN, KNOBLAUCH UND CHILI, Ruccola

TAGLIATELLE CHILI-GARLIC SHRIMPS, ruccola

271. TAGLIATELLLE JUHTÚRÓS CSIRKERAGUVAL, ruccolával 1400.-

TAGLIATELLE MIT HÜNERBRUSTSTREIFEN, Quarkkäse, Ruccola

TAGLIATELLE,POULAR BREAST-FILET RAGOUT, with ewe cheese and ruccola

Vegetárius ételek - Vegetarisches Essen - Vegetarian food

251. PADLIZSÁNSZELETEK ROSTON, kemencében sütve Roston sült padlizsán pirított gombával, sajtmártással, rizzsel 1450.-

AUBERGINE VOM ROST Auberginestücke mit gerösteten Pilzen, im Käsesoße mit Reis

GRILLED AUBERGINES with mushrooms and cheese sauce, rice

252. PARADICSOMSZELETEK MOZZARELLA SAJTTAL, kemencében sütve Kockára vágott hagymával, fokhagymás olívaolajjal és fokhagymás pirítóssal 1350.-

GEBRATENE TOMATEN MIT MOZARELLA mit Zwiebelwürfeln, Olivenöl mit Knoblauch, im Ofen durchgebraten, dazu mit Knoblauch eingeriebener Toast

FRIED TOMATOES WITH MOZZARELLA with cube cutted onions, garlic olive oil and garlic toast

126. JUHTÚRÓVAL TÖLTÖTT GOMBAFEJEK RÁNTVA, zöldfúszeres héjas burgonya, tejfölös-fokhagymás mártással 1300.-

PANIERTE CHAMPIGNONS MIT SCHAFKäSE GEFÜLLT, Kräuterkartoffeln dazu Knoblauch sauere Sauce

BREADED MUSHROOMS STUFFED WITH EWE CHEESE, herbed potatoes, garlic-sour cream sauce

111. GOMOLYASAJT és KERTI ZÖLDSÉGEK GRILLEZVE, Joghurtos, kapros öntettel 1400.-

SCHAFKÄSE UND GEMÜSE VOM ROST, Salat mit Yoghurt-Dill Dressing

GRILLED EWE CHEESE AND VEGETABLES with yoghurt-dill sauce

123. TRAPPISTA SAJT RÁNTVA párolt rizzsel 950.-

TRAPPISTA KÄSE PANIERT mit Reis

FRIED TRAPPISTA CHEESE with rice

127. PESTOS, PARADICSOMOS MOZZARELLA SALÁTA, balzsamos dresszinggel, toast 1100.-

MOZZARELLA SALAT mit pesto und tomaten, toast

MOZZARELLA SALAD with pesto and tomatoes, toasts

272. TAGLIATELLE TEJSZÍNES ERDEI GOMBÁS RAGUVAL 1200.-

TAGLIATELLE MIT WALDPILZE RAHMSOßE

TAGLIATELLE WITH MUSCHROOMCREME-SAUCEI

Szárnyashús ételek - Geflügegerichte - Poultry disches

315. JÉRCEMELL ROSTON, jégsaláta-ágyon, mézes-joghurtos mártogatóssal, burgonyakrokettel 1700.-

HÜHNERBRUSTFILET VOM ROST HONIG-YOGHURT SOßE, dazu Kroketten und Eisberg

POULARD BREAST IN HONEY-YOGHURT SAUCE, croquette potatoes and icebergsalad

317. JÉRCEMELL ROPOGÓS BUNDÁBAN, rozmaringos burgonyával, tza-tzikivel 1700.-

HÜHNERBRUSTFILET IM CRISP-MANTEL, Tza-tziki, Rosmarinkartoffeln

POULARD BREAST-FILET IN KNACKIG-FRITTER, tza-tziki, rosemarypotatoes

303. TÁRKONYOS JÉRCEMELLTOKÁNY rizzsel 1600.-

HÜNERBRUSTSTREIFEN IN ESTRAGONSOßE mit Sahne, dazu Reis

POULAR BREAST-FILET RAGOUT IN TARRAGON SAUCE with rice

331. CSIRKEMELLCSÍKOK ORLY MÓDRA, salátaágyon, párolt rizzsel 1700.-

HÜHNERBRUSTFILET "ORLY" mit Salatdrressing und Reis

POULARD BREAST "ORLY" with mixed salad and rice

318. BACONBA GÖNGYÖLT CSIRKEMELL bazsalikomos mozzarellával töltve, mediterrán ruccola salátával, hasábburgonyával 1700.-

HÜHNERBRUSTFILET mit Mozzarella gefüllt im Bacon-Mantel, Ruccola und Pommes Frites

POULAR BREAST-FILET with mozzarella stuffed in bacon-coat, ruccola, and pommes frites

314. VASALT CSIRKECOMB-FILÉ ROSTON kevert salátával, steak-burgonyával 1600.-

HÜHNERKEULEFILET VOM ROST mit Salatdressing und Steak-Kartoffeln

GRILLED LEG OF CHICKEN FILET with mixed salad and steakpotetoes

332. CSIRKEMELLTEKERCS FÜSTÖLT CSÜLÖKKEL ÉS SAJTTAL TÖLTVE, Lyoni hagymával, burgonyapürével 1750.-

HÜHNERBRUSTFILET MIT GERAUCHERTEM EISBEIN UND KÄSE GEFÜLLT dazu geröstete Zwiebeln und Kartoffelpüree.

POULARD BREAST STUFFED WITH SMOKED KNUCKLE AND SHEESE with Lyonnaise onions and mashed potatoes

304. PULYKAMELLFILÉ KIJEVI MÓDON sajttal, fűszeres vajjal töltve-rántva, reszelt sajttal és rizi-bizivel 1800.-

TRUTHAHNBRUSTFILET AUF "KIEWER" ART gefüllt mit Kräuterbutter, paniert, dazu gerejber Käse und Rizi-bizi

TURKEY BREAST-FILET "KIEV" breaded filet weith "Maitere d'hotel" butter and cheese stuffed, grated cheese and rice weith green peas

334. PULYKAMELLFILÉ PARAJLEVÉLLEL ÉS MOZZARELLÁVAL TÖLTVE, RÁNTVA petrezselymes burgonyával 1800.-

TRUTHAHNBRUSTFILET MIT SPINAT UND MOZZARELLA GEFÜLLT, PANIERT Petersilienkartoffeln

TURKEY BREAST-FILET STUFFED WITH SPINACH AND MOZZARELLA parsley potatoes

335. PULYKAMELLFILÉ ROSTON , füstöltsajt-mártással őszibarackkal, burgonyakrokettel 1800.-

TRUTHAHNBRUSTFILET VOM ROST MIT RÄUHERKÄSESAUCE UND PFIRSICH dazu Kroketten

TURKEY BREAST-FILET IN SMOKED CHEESE SAUCE with peach and croquette potatoes

338. PULYKAMELLTOKÁNY tejszínes erdeigomba- mártásban, párolt rizs 1700.-

TRUTHAHNBRUSTSTREIFEN MIT WALDPILZSAUCE, Reis

TURKEY BREAST-FILET RAGOUT IN MUSCHROOMCREME-SAUCE with rice

341. KACSAMELL SUPREME kakukkfüves barnamártással, zelleres burgonyával, zellercsipsszel 2800.-

ENTENBRUSTFILET SUPREME braune Sauce mit Thymian, dazu Sellerie-Kartoffeln und Sellerie-chips

DUCK BREASTSTEAK SUPREME brown sauce with thyme, celery potatoes and celerychips

342. KACSAMELL SUPREME balzsamos-mézes salátaágyon, fűszeres burgonyagerezdekkel 2800.-

ENTENBRUSTFILET SUPREME, Salat-Bett mit Honig, dazu Gewürzekartoffeln

DUCK BREASTSTEAK SUPREME, salad-bed with honey, spices-potatoes

345. LIBAMÁJ karamellizált almával, tokaji mártással, burgonyapürével 4200.-

GÄNSELEBER mit karamellisierten Apfel, Tokay Sauce und Purée

GOOSE-LIVER with caramelized apple, Tokay sauce and mashed potatoes

346. LIBAMÁJ kevert salátával, zelleres burgonyával 4200.-

GÄNSELEBER mit dressing Salat und Sellerie-Karoffeln

GOOSE-LIVER with salad-bed and celery potatoes

Borjúhúsból készült ételek - Kalbfleisch - Veal meat

354. BORJÚPAPRIKÁS tejföllel, tojásos galuskával 2000.-

KALBSGOULASCH mit sauer Sahne und Eiernudeln

VEAL-GOULASH with egg noodles and sour cream

Marhahúsból készült ételek - Rindgerichte - Beef

404. BÉLSZÍN ZÖLDBORSMÁRTÁSSAL petrezselymes burgonyával 4000.-

LENDENBRATEN IN GRÜNER PFEFFERSOßE mit Petersilienkartoffeln

GRILLED BEEFSTEAK WITH GREEN PEPPER SAUCE with parsley potatoes

408. CHATEAUBRIAND 320 gr. dupla bélszínszelet kevert dresszingsalátával, farmer- burgonyával 6800.-

CHATEAUBRIAND 320 gr. Lendenbraten mit Salatdressing und Farmerkartoffeln.

CHATEAUBRIAND 320 gr. double thick filet steak with salad and fried potatoes

409. CORDON BLEU Bélszínszelet sajttal, sonkával és pirított gombával töltve-rántva, vajas zöldborsóval, karottával, hasábburgonyával 4200.-

CORDON BLEU Gefüllt mit Kässe Schinken, gerösteten Pilzen, Buttererbsen, Karotten und Pommes Frietes

CORDON BLEU breaded with ham, mushrooms and cheese stuffed filet, with buttered peas and carrots, pommes frites

414. BÉLSZÍN RÓZSABORSMÁRTÁSSAL hasábburgonyával 4000.-

LENDENBRATEN IN ROSENPFEFFERSOßE mit Pommes Frietes

BEEFSTEAK WITH ROSENPEPPER-SAUCE with pommes frites

415. BÉLSZÍNSTEAK HÁZI KÉSZÍTÉSŰ DEMI-GLACE mártással, juhtúrós pirított burgonyával 4200.-

LENDENBRATEN IN DEMI-GLACE SAUCEN, Geröstete Kartoffeln mit Quarkkäse

BEEFSTEAK DEMI-GLACE SAUCE, roast potatoes with ewe cheese

412. MARHAPÖRKÖLT főtt burgonyával 1500.-

RINDSGOULASCH mit Salzkartoffeln

BEEF-GULASH with boiled potatoes

Sertéshúsból készült ételek - Schweingerichte - Pork

451. SERTÉSBORDA RÁNTVA hasábburgonyával 1500.-

SCHWEINEKOTELETT PANIERT mit Pommes Frietes

BREADED PORK CUTLET with pommes frites

454. SONKÁVAL, SAJTTAL TÖLTÖTT SERTÉSBORDA burgonyapürével 1800.-

MIT KÄSE UND SCHINKEN GEFÜLLTES SCHWEINSKOTELETT Kartoffelpüree

PORK CUTLET STUFFED WITH HAM AND SHEESE with mashed potatoes

455. FÜREDI KANÁSZPECSENYE sertésborda roston, lecsós pirított májjal, Lyoni sülthagymával, sültszalonna-taréjjal, hasábburgonyával 1800.-

"FÜREDER" SCHWEINEKOTELETT mit gerösteter Leber,Letscho, gerösteten Zwiebeln, Speck und Pommes Frietes

PORK CUTLET "FÜREDI" with letcho, fried pork-liver, Lyonnaise onions, fried bacon and pommes frites

458. BEREGI SERTÉSCSÜLÖK pácolt, sült csülökszeletek mustáros mártásban, gomolyás galuskával 1750.-

SCHWEINEHAXE "BEREGI" ART Gepökelte Schweinehaxe, Nockerln mit Quarkkäse

KNUCKLE OF PORK "BEREGI" STYLE pickled, roasted knuckle with ewe cheese noodles

459. SERTÉSCSÜLÖK PÉKNÉ MÓDRA hagyma és burgonyakockákkal sült csülök 1750.-

SCHWEINEHAXE "PÉKNÉ" ART mit gerösteten Zwiebeln und Kartoffeln

ROASTED KNUCKLE OF PORK with onions and potatoes

463. VELŐVEL TÖLTÖTT SERTÉSBORDA RÁNTVA, hasábburgonyával 1800.-

MIT HIRN GEFÜLLTE SCHWEINESCHNITZEL Pommes Frietes

PORK CUTLET WITH BRAIN STUFFED with pommes frites

472. SZŰZFONAT ROSTON, RÓZSABORSMÁRTÁSSAL pirított zöldségekkel, farmerburgonyával 2200.-

JUNGFERNMEDAILLONCOPF VOM ROST MIT ROSENPFEFFERSOßE gerösteten Gemüse und Farmerkartoffeln

GRILLED PORK FILET-COPF WITH ROSENPEPPER-SAUCE roasted vegetables and farmerpotatoes

474. ÓRIÁS BÉCSISZELET SERTÉSSZŰZBŐL rozmaringos burgonyagerezdekkel 1800.-

WIENERSCHNITZEL VOM JUNGFERNMEDAILLON Rosmarinkartoffeln

WIENERSCHNITZEL OF PORK FILET with rosemary potatoes

475. MÁTRAI BORZASKA fokhagymás tejföllel, trappista sajttal, kevert salátával 1800.-

SCHWEINSKOTELETT paniert mit geriebenen Kartoffeln, dazu Sauerrahm, Käse, Salat

PORK CUTLET breaded with grated potato, sour cream, cheese, mixed salad

476. SERTÉSFLEKKEN tarja fokhagymásan, hasábburgonyával 1500.-

FLEKKEN Schweine Nackensteak mit Knoblauch, dazu Pommes

FLEKKEN nape steak with garlic, pommes frites

Vadhúsból készült ételek - Wildgerichte - Wild meat

552. TŰZDELT SZARVASCOMBSÜLT vörösboros áfonyamártással burgonykrokettel 2800.-

GESPIKTE HIRSCHKEULE GEBRATEN MIT PREISELBEER dazu Kroketten und Preiselbeeree

LARDED, ROASTED LEG OF VENISON with croquettes and cranberry sauce

557. VÖRÖSBOROS SZARVASPÖRKÖLT gombával, juhtúrós galuskával 2000.-

HIRSCHGOULASCH Im Rotweinsoße mit Pilz, dazu Nockerln mit Quarkkäse

VENISON GULASH red wine flavoured gulash with mushrooms, ewe cheese noodles

Gyermekeknek ajánljuk - Für Kinder - Our suggestion for kids

560. RÁNTOTT SERTÉSBORDA hasábburgonyával 800.-

PANIERTE SCHNITZEL mit Pommes Frietes

BREADED PORK CUTLET with pommes frites

565. BOLOGNAII SPAGETTI darált húsos, paradicsomos raguval 700.-

SPAGETTI BOLOGNAISE

BSPAGETTI BOLOGNAISE

Saláta-tálak - Salatteller - Salad dish

103. GÖRÖG SALÁTA Uborka, paradicsom, paprika, hagyma Feta sajttal, olajbogyóval 900.-

GRIECHISCHER SALAT Gurken, Tomaten und Paprika mit Feta Käse und Oliven

"GREEK" SALAD cucumber, tomatoes, peppers, onions, Feta-scheese and oliva

114. CÉZÁR SALÁTA csirkemellel 1400.-

CEZAR SALAT mit Hühnerbrust

CEZAR SALAD with pulard breast

Köretek - Beilage - Garnish

589. TARTÁRMÁRTÁS

TARTÁRSOßE

TARTAR SAUCE 350.-

591. PÁROLT RIZS

REISRICE 400.-

592. RIZI-BIZI

RIZI-BIZI

RICE WITH GREEN PEAS 450.-

593. PETR. BURGONYA

PETERSILIEN KARTOFFELN

PARSLEY POTATOES 400.-

594. BURGONYAPÜRÉ

KARTOFFELPÜREE

MASHED POTATOES 400.-

595. HASÁBBURGONYA

POMMES FRITES

POMMES FRITES 500.-

596. BURGONYAKROKETT

KROKETTEN

POTATO CROQUETTES 600.-

597. GALUSKA

NOCKERLN

NOODLES 400.-

598. GOMOLYÁS GALUSKA

NOCKERLN MIT QUARKKÄSE.

EWE CHEESE NOODLES 350.-

Saláták - Salat - Salad

581. PARADICSOM SALÁTATOMATEN SALAT TOMATO SALAD 400.-

582. UBORKA SALÁTA tejföllelGURKEN SALAT CUCUMBER SALAD 400.-

583. KUKORICA SALÁTA majonézesMAIS SALAT MIT MAYONNAISE SWEETCORN SALAD, MAYONNAISE 400.-

584. VEGYES SALÁTAGEMISCHTERSALAT MIXED SALAD 450.-

585. KÁPOSZTA SALÁTAKRAUT SALAT CABBAGE SALAD 400.-

586. ECETES PAPRIKAESSIG PAPRIKA VINEGAR FLAV. APPLE-PEPPER 400.-

587. CSEMEGE UBORKAGEWÜRZ GURKEN SAUER CUCUMBER 400.-

588. VEGYES VÁGOTTSAUER EINGELEGTES MIXED,CUTED,VINEGAR SALAD 400.-

590. KOVÁSZOS UBORKAGESäUERT GURKE PICKLED CUCUMBER 400.-

Házi tészták - Hausgemachte Teigwaren - Desserts

601. PALACSINTA WALDORF ASTORIA MÓDRA Palacsinta diófagylalttal töltve, csokoládé-mártással, tejszínhabbal 850.-

PALATSCHINKEN "WALDORF ASTORIA" Palatschinken gefüllt mit Nußeis, Schokoladensoße, und Schlagsahne

TPANCAKES "WALDORF ASTORIA" STYLE pancakes with wallnut-ice, chocolate sauce and whipped cream

604. TÚRÓS PALACSINTA Vanília öntettel 700.-

PALATSCHINKEN MIT QUARK In Vanillensoße.

CHEESE-FILLED PANCAKES with vanilla sauce

606. SOMLÓI GALUSKA 700.-

SCHOMLAUER NOCKERLN

"SOMLÓI GALUSKA" Biscuits with chocolate, vanilla sauce and whipped cream

607. TÚRÓSCSUSZA 850.-

TOPFENFLECKER mit Grammeln

"TÚRÓSCSUSZA" cheese noodles with fried diced bacon

615. TÚRÓGOMBÓC tejföllel és porcukorral 850.-

TOPFENKNÖDEL Quarkkugel mit Sauerrahm und Puderzucker

COTTAGE CHEESE DUMPLINGS with sour cream and powder sugar

616. CREME BRULÉE karamellizált cukorral a tetején 700.-

CREME BRULÉE mit karamellisiertem Zucker

CREME BRULÉE with caramelized sugar

Fagylaltkelyhek - Eisbecher - Ice-cream

621. BANÁNHAJÓ vaníliafagylalttal, tejszínhabbal, csokoládéöntettel 700.-

BANANENSPLIT Banan mit Vanilleeis und Schlagshne

BANANA-SPLIT Banana with vanilla ice-cream and whipped cream

625. TISZAVIRÁG KEHELY Vegyes fagylalt tejszínhabbal, eperöntettel, ostyával 700.-

TISZABECHER mit Schlagsahne, Himbeersoße und Bisquit

"TISZA" CUP varieted ice cream with strawberry sauce and whipped cream

626. BLACK AND WHITE KEHELY Vanília- és csokoládéfagylalt tejszínhabbal, csokiöntettel, ostyával 700.-

BLACK AND WHITE BECHER Vanille- und Schokoladeneiskugeln, Schokoladensoße und Schlagsahne.

"BLACK AND WHITE" CUP vanilla and chocolate ice cream, chocolate sauce, whipped cream

628. ÁFONYA KEHELY Vanília fagylalt áfonya öntettel, szederrel, áfonya likőrrel, tejszínhabbal 750.-

PREISELBEER BECHER mit Preiselbeeresoße und - Likör, Schlagsahne

CRANBERRY CUP vaníllia ice with cranberry - sauce, and liqueur, fruit and whipped cream

Sajtok - Käse - Cheese

641. VEGYES SAJTTÁL 3 féle sajtból, friss zöldfélével, főtt tojással díszítve, pirítós kenyérrel, vajjal 1800.-

KÄSEPLATTE MIT VERSCHIEDENEN KÄSESORTEN mit gekochtem Ei, frischem Gemüse, Butter und Toast

MIXED CHEESE DISH from well-known types of cheese with fresh vegetables, butter and toasts

642. CAMEMBERT SAJT Vajjal és friss zöldségekkel, pirítós kenyérrel 1400.-

CAMEMBERT mit frischem Gemüse, Butter und Toast

CAMEMBERT CHEESE with butter, fresh vegetables and toasts

643. MÁRVÁNYSAJT Vajjal és friss zöldségekkel, pirítós kenyérrel 1400.-

"MÁRVÁNY" KÄSE mit frischem Gemüse, Butter und Toast

Vissza a lap tetejére

Elérhetőség

Molnár Vendéglő

5350, Tiszafüred, Húszöles út 31/b

Tel.: 06/59/352-705

Nyitvatartás: 

H-V:  11:00 – 22:00

Email: [email protected]

Web: http://www.molnarvendeglo.hu/index.html

Vissza a lap tetejére
3.4

Értékelések eddigi átlaga

20 értékelés

Helyszín
Ár/Érték
Személyzet
Ételek/italok

Értékeld Te is az üzletet!

Helyszín
Ár/Érték
Személyzet
Ételek/italok

Vélemények

Kiss Ági véleménye
Hát először is: az itt olvasható étlapon szereplő árak köszönő viszonyban sincsenek a valódi árakkal, kb. +1000 Ft/adaggal számoljon mindenki! De a kiszolgálás még ettől is gázosabb! Kis családommal voltunk itt május utolsó hetében! Megkérdeztem a pincértől, hogy xy étel miből készül, hogy néz ki és fogalma sem volt. Bement megkérdezni a szakácsot, 10 perc múlva én mentem utána, hogy tud-e már valamit! Aztán úgy döntöttem, hogy inkább egy görög salátát kérek pirítóssal: gondoltam ezt legalább gyorsan kihozzák! Hát nem: a családom 3 tagja megkapta a frissensülteket, de én SEMMIT! A szomszéd asztalt is kiszolgálták, akik később jöttek, de engem nem! A kisfiam krumplipüré helyett sült krumplit kért, amit fel is írt a pincér, de mégis krumplipürével hozta ki. És minderre majd 1 órát vártunk, pedig 2 asztalnál volt vendég! Ide se jövünk többet!!!
Lazyman véleménye
Az étel elfogadható,a kenyér szikkadt volt. Záróra előtt kb. másfél órával érkeztünk. Gyakorlatilag bemenekültünk a szúnyoginvázió elől. Miután megkaptuk a rendelésünket,a személyzet kinyitotta a szúnyoghálókat,jelzés értékkel. Mire befejeztük a vacsoránkat,kb. fél liter vérünket adtuk. :D Sokszor járok arrafelé,de az életben nem teszem be oda a lábam mégegyszer.
Vissza a lap tetejére
  1. Főoldal
  2. Tiszafüred
  3. Vendéglátás
  4. Molnár Vendéglő
Hovamenjek