A Ráday utca egyik legszebb és legromantikusabb éttermébe, a
Paprika Jancsi étterembe szeretnénk elkalauzolni önöket!
Magyaros és a nemzetközi konyha változatos specialitásaival, széles italválasztékkal, valamint minőségi hazai borokkal, tavasztól őszig hívogató elegáns terasszal, hűvösebb idő esetén szeparálható galériarészekkel várjunk kedves vendégeinket.
Vállaljuk céges rendezvények lebonyolítását, különterem biztosításával, hangosítási és vetítési lehetőséggel, valamint baráti és családi összejövetelek bensőséges megrendezését.
A személyzet szakmailag magasan képzett, több nyelvet beszélő felszolgálókból valamint a magyaros és a nemzetközi konyha több területén is bizonyított konyhafőnök által vezetett csapatból tevődik össze.
Szívélyes hozzáállásunkkal tudjuk biztosítani a „Magyar vendégszerető érzést,”és a hozzá tartozó felejthetetlen kulináris élvezeteket.
Kérjük, hogy látogassanak el weboldalunkra, majd személyesen is győződjenek meg a hely egyedi, lebilincselő varázsáról.
Üdvözlettel, a Paprika Jancsi étterem csapata
CLASSIC MENU
4700.-
SOMOGYI VARGÁNYALEVES
Somogy style bolete mushroom soup / Steinpilzsuppe auf Somogyer Art
Minestra ai funghi porcini / Суп из белых грибов по-Шомодьи
SZÛZÉRMÉK BUDAPEST MÓDRA CHIPSZ BURGONYÁVAL
Grilled pork in Budapest style with potato chips / Schweinebraten nach Budapester Art mit Kartoffelchips
Maiale alla griglia in Budapest stile con patate chips / Биточки по-будапештски с картофельными чипсами
TONKABABOS CSOKOLÁDÉ MOUSSE
Chocolate mousse with seasoned tonka bean / Schokoladenmousse mit Tonkabohnen
Mousse di cioccolato con fava tonka / Шоколадный мусс с бобами тонка
BUSINESS MENU
8980.-
KACSAMELL CARPACCIO SALÁTAÁGYON
Duck breast carpaccio with mixed salad / Entenbrust Carpaccio mit gemischtem Salat
Carpaccio di petto d’anatra con insalata mista / Карпаччо из утиной грудки на подушке из микса салатов
MARHAHÚSLEVES GAZDAGON
Beef broth rich in flavour / Rindfleischsuppe
Consommé di manzo / Говяжий бульон
BÉLSZÍN STEAK LIBAMÁJJAL, BURGUNDI RAGUVAL,
PARASZTSONKÁS BURGONYAKROKETTEL
Grilled steak served with a slice of goose liver, burgundy sauce and home made potato croquette
Rindersteak mit Gänseleber, Burgundersauce , hausgemachte Kartoffelkroketten
Steak di bistecca di manzo con fegato d’oca con salsa alla burgund e crochette di patate
Стейк из говядины подается с ломтиками гусиной печени,
бургундским соусом и домашними крокетами
SOMLÓI GALUSKA
Sponge cake Somloer style with chocolate sauce
Somlauer Nockerln / Somlo pan di spagna
Особый венгерский десерт «Шомлои галушка»
CLASSIC MENÜ • Классическое меню
BUSINESS MENÜ • Бизнес-меню
TOURIST MENU
4330.-
GULYÁSLEVES CSÉSZÉBEN HÁZI CSIPETKÉVEL
Hungarian goulash soup with beef and home made pasta
Ungarische Gulaschsuppe mit hausgemachten Nudeln
Zuppa di gulasch ungherese con gnocchi fatta in casa
Суп-гуляш из говядины в чашке
JÉRCEMELL KAPROS JUHTÚRÓVAL TÖLTVE
SERPENYÔS ZÖLDSÉGEKKEL, STEAK BURGONYÁVAL
Chicken breast stuffed with cottage cheese, roasted vegetables and steak potatoes
Hühnerbrust gefüllt mit Quark, gebratenes Gemüse und gewürzte Kartoffeln
Petto di pollo con ricotta, verdura arrosto e patate al forno
Куриная грудка, фаршированная овечьим сыром,
печеными овощами и укропом, подается с запеченным
картофельными дольками по - деревенски
DIÓS PALACSINTA,
CSOKOLÁDÉS ÖNTETTEL
Walnut pancakes with hot chocolate sauce
Walnuss-Pfannkuchen mit heissen Schokoladen
Noce frittelle con cioccolata calda
Ореховые блинчики, политые горячим
шоколадом и вишневым вареньем
TOURIST MENU / TOURIST MENÜ
MENU TURISTICO / Mеню для туристов
PARASZTTÁL
Cold Hungarian plate / Kalte Platte mit ungarischen Spezialitäten
Freddo specialitá ungheresi / Холодная тарелка с венгерскими деликатесами
2880.-
KACSAMELL CARPACCIO SALÁTAÁGYON
Duck breast carpaccio with mixed salad / Entenbrust Carpaccio mit gemischtem Salat
Carpaccio di petto d’anatra con insalata mista
Карпаччо из утиной грудки на подушке из микса салатов
2750.-
MOZZARELLA PARASZTSONKA ROZETTÁVAL, PARADICSOMMAL
Caprese with homemade ham /Caprese mit hausgemachtem Schinken
Caprese con prosciutto fatta in casa / Моцарелла с розеткой крестьянской ветчины и помидорами
2250.-
CÉZÁR SALÁTA GRILLEZETT CSIRKEMELLEL
Caesar salad with grilled chicken / Caesar Salat mit gegrillter Hähnchenbrust
Insalata Caesar con petto di pollo alla griglia / Салат «Цезарь» с жареной куриной грудкой
1950.-
GRILLEZETT KECSKESAJT MÉZES-DIÓS SALÁTAÁGYON
Grilled goat cheese with fresh salad and honey-walnut dressing
Gegrillte Ziegenkäse mit Salat und Honig-Walnuss Dressing
Formaggio di capra alla griglia con insalata e salsa di miele-noce
Жареный на гриле козий сыр со свежим салатом и медово-ореховым соусом
2950.-
ROSTON SÜLT LIBAMÁJ KALÁCSTÖNKÖN DIÓS VEGYES
SALÁTÁVAL ÉS MÁLNA CHUTNEY-VAL
Grilled goose liver, mixed salad with walnut and raspberry chutney
Gegrillter Gänseleber, Salat mit Walnuss und Himbeere Chutney
Fegato d’oca alla griglia, insalata con noce e lampone chutney
Гусиная печень на гриле, смешанный салат с ореховым и малиновым чатни
3280.-
TÚRÓS CSUSZA TEPERTÔVEL
Pasta with cottage cheese,sour cream and pork cracklings / Nudeln mit Quark und Speck
Sfoglia alla ricotta / Широкая лапша с творогом, сметаной и жареными шкварками
1880.-
ELÔÉTELEK / APPETIZERS / VORSPEISEN
ANTIPASTI / Холодные закуски
LEVESEK / SOUPS / SUPPEN / ZUPPE / Супы
MARHAHÚSLEVES GAZDAGON
Beef broth rich in flavour / Rindfleischsuppe
Consommé di manzo / Говяжий бульон
880.-
GULYÁSLEVES CSÉSZÉBEN HÁZI CSIPETKÉVEL
Hungarian goulash soup with beef and home made pasta
Ungarische Gulaschsuppe mit hausgemachten Nudeln
Zuppa di gulasch ungherese con gnocchi fatta in casa
Суп-гуляш из говядины в чашке
950.-
GULYÁSLEVES BOGRÁCSBAN HÁZI CSIPETKÉVEL
Cauldron of Hungarian goulash soup with beef and homemade pasta
Ungarische Gulaschsuppe mit hausgemachten Nudeln im Kessel
Calderone di zuppa di gulasch ungherese con gnocchi fatta in casa
Гуляш в котелке с домашними галушками
1580.-
SOMOGYI VARGÁNYALEVES
Somogy style bolete mushroom soup / Steinpilzsuppe auf Somogyer Art
Minestra ai funghi porcini / Суп из белых грибов по-Шомодьи
980.-
NAPI KRÉMLEVES
Soup of the day / Tägliche Cremesuppe
Vellutata di giorno / Ежедневный крем-суп
850.-
SZÁRNYASOK / POULTRY DISHES / GEFLÜGELGERICHTE
PIATTI DI POLLAME / Блюда из птицы
FALUSI CSIRKEPÖRKÖLT HÁZI GALUSKÁVAL
Country chicken stew with home made dumplings
Hühnergulasch vom Land mit hausgemachten Nockerln
Spezzatino di pollo con gnocchetti fatti in casa
Деревенский пёркёльт из цыпленка с домашними галушками
1950.-
JÉRCEMELL KAPROS JUHTÚRÓVAL TÖLTVE
SERPENYÔS ZÖLDSÉGEKKEL, STEAK BURGONYÁVAL
Chicken breast stuffed with cottage cheese, roasted vegetables and steak potatoes
Hühnerbrust gefüllt mit Quark, gebratenes Gemüse und gewürzte Kartoffeln
Petto di pollo con ricotta, verdura arrosto e patate al forno
Куриная грудка, фаршированная овечьим сыром, печеными овощами и укропом,
подается с запеченным картофельными дольками по - деревенски
2680.-
SÓ TÉGLÁVAL VASALT CSIRKECOMB FILÉ FÛSZERES
STEAKBURGONYA, MAJONÉZES KUKORICA, FRISS SALÁTA
Grilled drumstick fillet, fresh salad, sweet corn with mayonnaise, steak potatoes
Gegrillte, filetierte Hühnerkeule frischer Salat mit Maise and Majonase, gewürzte Kartoffeln
Filetto di coscia di pollo, insalata, maionese di mais, patate al forno
Куриная ножка “табака”со свежим салатом, сладкой кукурузой с майонезом, запеченным
картофельными дольками по - деревенски
1990.-
MAGYAROS KACSATÁL BURGONYA PÜRÉVEL, LYONI HAGYMÁVAL
(ROSÉ KACSAMELL, KACSACOMB, HÍZOTT KACSAMÁJ)
Hungarian duck platter with mashed potatoes and fried onion rings
(duck breast, duck thigh, duck liver)
Ungarischer Ententeller mit Kartoffelpüree und Zwiebel
(Halbe Entenbrust, Entenkeule, Entenleber)
Ungherese piatto d’anatra con puré e fette di porro
(petto d’anatra, un coscia d’anatra, un fegato d’anatra)
Блюдо из утки по-венгерски с картофельным пюре и луком порей
(утиная грудка, утиные окорочка, утиная печень)
4860.-
SZÁRNYASOK / POULTRY DISHES / GEFLÜGELGERICHTE
PIATTI DI POLLAME / Блюда из птицы
ROSÉ KACSAMELL STEAK ERDEI GOMBÁS
TAGLIATELLÉVEL SHERRY MÁRTÁSSAL
Breast of duck steak and tagliatelle with wild mushroom ragout, Sherry sauce
Entenbrust Steak und Tagliatelle mit Waldpilzragout, Sherry Sosse
Petto d’anatra e tagliatelle ai porcini salsa di Sherry
Стейк из утиной грудки и тальятелле с лесными грибами
4680.-
BÁCSKA RIZSES KACSACOMB SÜLTHAGYMÁVAL
Duck thigh with fried onion and rice „bácskai” style / Gebratene Entenkeule mit Reis „bácskai” Art
Coscia d’anatra su letto di riso con cipolle al forno
жареная утиная ножка с венгерским рисом и жареным луком
2780.-
ROPOGÓS KACSACOMB PÁROLT LILAKÁPOSZTÁVAL,
HAGYMÁS TÖRT BURGONYÁVAL
Duck thigh with braised red cabbage and smashed potatoes with onion
Gebratene Entenkeule mit Rotkohl, Salzkartoffel mit Zwiebel
Anatra gamba alla griglia con cavolo rosso e patate fracassato
Хрустящие утиные окорочка с тушеной синей капустой
и картофельным пюре с луком
2950.-
LIBAMÁJ ROSTON, SÜLT ALMAKARIKÁVAL, BURGONYAPÜRÉVEL
Roasted goose liver, baked slices of apple and mashed potatoes
Gebratene Gänseleber und Apfelscheiben mit Kartoffelpüree
Fegato d’oca alla ai ferri con fetta di mela arrostita e puré di patate
Гусинная печень с ломтиками яблок – барбекю и картофельное пюре
4260.-
LIBAMÁJAS LECSÓ FRISS KENYÉRREL
Ratatouille with goose liver and fresh bread / Letscho mit Gänseleber und frischem Brot
Peperonata e fegato d’oca serviti con pane fresco / Лечо из гусиной печени со свежим хлебом
3980.-
KÉTSZEMÉLYES VEGYES TÁL
Mixed platter for two / Gemischte Platte für 2 Personen
Piatto misto per due / Мясное ассорти для двоих
5880.-
SERTÉSHÚS ÉTELEK / PORK DISHES / SCHWEINGERICHTE
CARNE DI MAIALE E L’AGNELLO / Блюда из свинины
SZÛZPECSENYE RÁNTVA PARMEZÁN SAJTOS BUNDÁBAN
KERTI SALÁTÁKKAL, BURGONYAPÜRÉVEL
Parmesan coated pork medallions with fresh salad and potato puree
Mit Parmesan Käse panierte Schweinebraten, frischer Salat und Kartoffelpüree
Medaglione di maiale impanato alla parmiggiana, con insalata dell’orto e puré di patate
Свиная вырезка, жареная в панировке с сыром пармезан, овощной салат и картофельное пюре.
2990.-
SZÛZÉRMÉK BUDAPEST MÓDRA CHIPSZ BURGONYÁVAL
Grilled pork in Budapest style with potato chips / Schweinebraten nach Budapester Art mit Kartoffelchips
Maiale alla griglia in Budapest stile con patate chips / Биточки по-будапештски с картофельными чипсами
2990.-
KEMENCÉBEN ROPOGÓSRA SÜLT CSÜLÖK PÉKNÉ MÓDON
Roasted knuckle of pork and roast potato slices / Gebratene Schweinschale mit Kartoffelscheiben
Stinco di maiale con fette di patate al forno
Свиная ножка, зажареная в печи по рецепту булочницы, с жареным картофелем
3590.-
CIGÁNYPECSENYE STEAKBURGONYÁVAL, HÁZI CSALAMÁDÉVAL
Grilled pork chop Gipsy style, baked potatoes and pickles
Zigeuner Schweinbraten mit gebackenen Kartoffeln und gemischtem eingelegtem Gemüse
Filetti di maiale con aglio e misti sottaceti
Чеснок свинина, стейк картофель, салат из капусты домашнее
2680.-
MAGYAROS SZÛZÉRMÉK
Pork medallions in Hungarian style with potato slices
Schweinemedaillons auf ungarische Art mit Kartoffelscheiben
Medaglioni di maiale all’ ungherese
Медальоны из свиной вырезки по - венгерски
2890.-
VASI VADDISZNÓPÖRKÖLT HÁZI PIRÍTOTT NUDLIVAL
Wild boar stew with home made noodles / Wildschweingulasch mit hausgemachten Nudeln
Stufato di cinghiale con gnocchi fatte in casa
Пёркёльт из дикого кабана с поджаренной домашней лапшей нудли
2990.-
MARHA ÉS BORJÚ ÉTELEK / BEEF- AND VEAL DISHES RIND- UND
KALBFLEISCH GERICHTE / CARNI BOVINE PIATTI
BORJÚPÖRKÖLT JUHTÚRÓS GALUSKÁVAL
Veal stew and noodles with cottage cheese
Kalbsgulasch und Nudeln mit Quark
Spezzatino di vitello e gnocchi con ricotta
Пёркёльт из телятины и страпачка с брынзой
3380.-
BÉLSZÍN STEAK LIBAMÁJJAL,
BURGUNDI RAGUVAL
ÉS PARASZTSONKÁS BURGONYAKROKETTEL
Grilled steak served with a slice of goose liver, burgundy sauce and home made potato croquette
Rindersteak mit Gänseleber, Burgundersauce , hausgemachte Kartoffelkroketten
Steak di bistecca di manzo con fegato d’oca con salsa alla burgund e crochette di patate
Стейк из говядины подается с ломтиками гусиной печени,
бургундским соусом и домашними крокетами
5550.-
BÉLSZÍNÉRMÉK SÜLT ZÖLDSÉGEKKEL,
STEAK BURGONYÁVAL, RÓZSABORS MÁRTÁSSAL
Grilled tenderloin medallions with grilled vegetables, steak potatoes and pink peppercorns sauce
Rinderfilet mit gegrilltem Gemüse, gegrillten Kartoffeln und rosa Pfeffer-Sauce
Filetto di manzo con verdura alla griglia, patate alla griglia e salsa di grani di pepe rosa
Вырезка с печеными овощами, жареным картофелем и соусом с розовым перцем
4390.-
PIRÍTOTT BÉLSZÍN CSÍKOK ERDEI GOMBÁVAL,
PARASZTSONKÁS HÁZI NUDLIVAL
Beef ragout with sauté mushroom and home made potato noodles with bacon
Rindfleischstreifen mit Pilzen, Schinken-Kroketten
Fettine di bistecca di manzo arrostite con funghi del bosco con gnocchini al prosciutto del contadino
Жареная вырезка с грибами и картофельные галушки с беконом
4180.-
BÉLSZÍN STEAK CSÁSZÁRSZALONNÁS KELBIMBÓVAL,
HÁZI BURGONYAKROKETTEL, BORS MÁRTÁSSAL
Beef steak with bacon, Brussels sprouts and bacon based potato croquette, pepper sauce
Rindersteak mit Rosenkohl im Speckmantel, Kartoffelkrocket mit Schinken, Pfeffer-Sauce
Bistecca di manzo con cavoletti di Bruxelles con pancetta
e crocchette di patate con prosciutto del contadino e salsa di pepe verde
Говяжий стейк с беконом, домашними картофельными крокетами
на основе ветчины и брюссельской капусты, и перечным соусом
4790.-
DUPLA STEAK GRILLEZETT ZÖLDSÉGEKKEL,
FÛSZERES STEAKBURGONYÁVAL, BORS MÁRTÁSSAL
Double steak with steak potato, grilled vegetables and pepper sauce
Doppel Steak mit gegrillten Kartoffeln, gegrilltem Gemüse und Pfeffer-Sauce
Bistecca doppia con crocchette di patate, verdura alla griglia e salsa di pepe verde
Двойной стейк с картофельными крокетами,
печеными овощами и с Соусом из зеленого перца
8980.-
MARHA ÉS BORJÚ ÉTELEK / BEEF- AND VEAL DISHES RIND- UND
KALBFLEISCH GERICHTE / CARNI BOVINE PIATTI
HALAK/ FISH / FISCH / PESCE / Рыбные блюда
HARCSAPAPRIKÁS TÚRÓS CSUSZÁVAL
Catfish stew with cottage cheese and pasta
Welspaprikasch mit Quarknudeln
Pesce gatto stufato, pasta con ricotta
Паприкаш из сома и лапша с творогом
2890.-
ROSTON SÜLT HARCSAFILÉ
MAGYAROS BURGONYATALLÉROKKAL
Roasted catfish fillet with Hungarian potato medallions
Gegrilltes Welsfilet mit ungarischen Kartoffel-Medallions
Arrosto filetto di pesce gatto con ungherese medaglioni di patate
Филе сома, жареное на решетке, с картофельными медальонами по-венгерски
2890.-
FOGAS FILÉ RÁNTVA JÁZMINRIZZSEL,
ROPOGÓS KERTI SALÁTÁVAL
Crumbed Pike-perch fillet, jasmine rice crispy salad
Panierte Zanderfilet mit Jasminreis, frischer Salat
Filetto di spigola impanato con riso e con insalata croccante
Филе судака жареный рис жасмин, хрустящий салат сад
3250.-
LAZACFILÉ SZÁRÍTOTT PARADICSOMMAL,
PARAJOS TAGLIATELLÉVEL
Salmon fillet, Tagliatelle with dried tomato and spinach
Lachsfilet, Tagliatelle mit getrocknete Tomaten und Spinat
Tagliatelle al salmone con pomodoro secchi e spinaci
Филе лосося с сушеными помидорами и тальятелле со шпинатом
3880.-
TAGLIATELLE LAZACCAL, GARNÉLÁVAL,
ASZALT PARADICSOMMAL
Tagliatelle with salmon, shrimps and dried tomato
Tagliatelle mit Lachs, Garnelen und getrockneten Tomaten
Tagliatelle con salmone, gamberetti, e pomodori secchi
Тальятелле с лососем, креветками, вялеными помидорами
2690.-
VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK / VEGETARIAN / VEGETARIER/
VEGETARIANO / Вегетарианские блюда
MOZZARELLA CAPRESE
Mozzarella Caprese
Моцарелла Капресе
1950.-
GRILLEZETT TOFU SERPENYÔBEN SÜLT ZÖLDSÉGEKKEL
Grilled tofu with roasted vegetables
Gegrillter Tofu mit geröstetem Gemüse
Tofu alla griglia con verdure arrosto
Сыр тофу, жареный на сковороде, с печеными овощами
1880.-
CÉZÁR SALÁTA
Caesar salad (meat-free)
Caesar Salat (fleisch-freie)
Insalata Caesar (senza carne)
Сатат Цезарь
1450.-
PARAJOS TAGLIATELLE SZÁRÍTOTT PARADICSOMMAL
Tagliatelle with dried tomato and spinach
Tagliatelle mit getrockneten Tomaten und Spinat
Tagliatelle con pomodoro secchi e spinaci
Тальятелле со шпинатом и сушеными помидорами
1980.-
GRILLEZETT KECSKESAJT
MÉZES-DIÓS SALÁTAÁGYON
Grilled goat cheese with fresh salad and honey-walnut dressing
Gegrillte Ziegenkäse mit Salat und Honig-Walnuss Dressing
Formaggio di capra alla griglia con insalata e salsa di miele-noce
Жареный на гриле козий сыр со свежим салатом и медово-ореховым соусом
2950.-
SALÁTÁK / SALADS / SALATE / INSALATE / Салаты
ROPOGÓS KERTI SALÁTÁK VÁLASZTHATÓ ÖNTETTEL
(JOGHURTOS, MÉZES-MUSTÁROS, OLIVAOLAJ)
Mixed salad with optional dressing (yogurt, honey mustard, olive oil)
Gemischter Salat mit wahlfreies Dressing
(Olivenöl, Balsamico-Essig, Joghurt, Honig-Senf)
Insalata mista con salsa (yogurt, mostarda di miele,olio di Oliva)
Салат из хрустящих овощей с соусом по выбору
(из йогурта, меда с горчицой, меда с лимоном )
880.-
TEJFÖLÖS UBORKASALÁTA
Cucumber salad with sour cream
Gurkensalat mit Sauerrahm
Insalata di cetrioli con panna acida
Салат из огурцов со сметаной
580.-
PARADICSOMSALÁTA
Tomato salad
Tomatensalat
Insalata di pomodori
Салат из помидор
580.-
VECSÉSI VEGYES HÁZI SAVANYÚSÁG
Mixed pickles from Vecsés
Gemischtes eingelegtes Gemüse aus Vecsés
Sottaceti misti da Vecsés
Маринады и соленья по-вечеш
580.-
CSEMEGEUBORKA
Pickled Cucumber
Gewürzgurken
Cetriolo sott’aceta
Маринованные огурцы
480.-
DESSZERTEK / DESSERTS / NACHTISCH / Десерты
ALMÁS RÉTES, SÜLT ALMÁVAL, VANÍLIA FAGYLALTTAL
Apple strudel with vanilla ice cream
Apfelstrudel mit Vanille-Eis
Strudel alla mela, con gelato alla vaniglia
Яблочный штрудель с корицей соусом
1450.-
SOMLÓI GALUSKA
Sponge cake Somloer style with chocolate sauce
Somlauer Nockerln / Somlo pan di spagna
Особый венгерский десерт «Шомлои галушка»
880.-
DIÓS PALACSINTA, FORRÓ CSOKOLÁDÉS MEGGYRAGUVAL
Walnut pancakes and cherry sauce with hot chocolate
Walnuss-Pfannkuchen mit heissen Schokoladen-Sauerkirsch-Ragout
Noce frittelle e salsa visciola con cioccolata calda
Ореховые блинчики, политые горячим шоколадом и вишневым вареньем
1280.-
TONKABABOS CSOKOLÁDÉ MOUSSE
Chocolate mousse with seasoned tonka bean
Schokoladenmousse mit Tonkabohnen
Mousse di cioccolato con fava tonka
Шоколадный мусс с бобами тонка
870.-
SOMLÓI FAGYLALTKEHELY
Bowl of ice-cream with sponge cake and chocolate sauce
Eis mit Somlauer Nockerln
Misto di gelato con pallina di somló e panna montata
Мороженое Шомлои в креманках
1380.-
VEGYES SAJTTÁL
Cheese Platter / Gemischte Käseplatte
Piatto mista di formaggi /Сырная тарелка (сырное ассорти)
2780.-
Itallap
ITALLAP / DRINKS
WHISKYK WHISKYS
2 CL 4 CL
BALLANTINE’S 450.- 900.-
BALLANTINE’S GOLD 650.- 1300.-
CANADIAN CLUB 450.- 900.-
CHIVAS REGAL 700.- 1400.-
GRANT’S 450.- 900.-
GLENFIDDICH SINGLE MALT 900.- 1800.-
GLENMORANGIE 900.- 1800.-
JACK DANIEL’S 600.- 1200.-
JAMESON 550.- 1100.-
JIM BEAM 450.- 900.-
JOHNNIE WALKER RED 450.- 900.-
JOHNNIE WALKER BLACK 650.- 1300.-
TULLAMORE DEW 550.- 1100.-
PÁLINKÁK, RÖVID ITALOK / PALINKAS AND SPIRITS
PÁLINKA, SPIRITUOSE / ACQUAVITE, SUPERALCOLICI
2 CL 4 CL
BÉKÉSI BARACK 50%, SZILVA 50%, KÖRTE 50% 450.- 900.-
BÉKÉSI APRICOT 50%, PLUM 50%, PEAR 50%
BÉKÉSI ÁGYAS BARACK, SZILVA, MEGGY, BIRS, KÖRTE 450.- 900.-
BÉKÉSI ÁGYAS APRICOT, PLUM, SOUR CHERRY, QUINCE, PEAR
BÉKÉSI PRÉMIUM BODZA, EPER, MÁLNA 850.- 1700.-
BÉKÉSI PRÉMIUM ELDERBERRY, STRAWBERRY, RASPBERRY
PANYOLAI MÉZES MEGGY, MÉZES FAHÁJAS ALMA 600.- 1200.-
PANYOLAI HONEY & SOUR CHERRY, CINAMON & APPLE
ELIXÍR SZATMÁRI SZILVA, SZABOLCSI ALMA, FEKETE CSERESZNYE 600.- 1200.-
ELIXÍR SZATMÁRI PLUM, SZABOLCSI APPLE, BLACK CHERRY
PANYOLAI SQ VILMOSKÖRTE, PANYOLAI ARANYALMA 750.- 1500.-
PANYOLAI SQ WILLIAMS PEAR, GOLD APPLE
ÁRPÁD CSABAI HÁZI SZILVA - HOMEMADE PLUM 600.- 1200.-
ÁRPÁD KISÜSTI BARACK, ÁRPÁD KISÜSTI ALMA 600.- 1200.-
ÁRPÁD KISÜSTI - APRICOT, APPLE
ÁRPÁD VADÁSZ VACKOR VADKÖRTE - WILD PEAR 750.- 1500.-
GYULAI MÉLYVÍZ VILMOSKÖRTE, KAJSZIBARACK 1000.- 2000.-
GYULAI MÉLYVÍZ WILLIAMS PEAR, APRICOT
GYULAI MÉLYVÍZ SZILVA – PLUM 1000.- 2000.-
CALVADOS PÁPIDOUX 500.- 1000.-
ITALLAP / DRINKS
APERITIFEK / APERITIFS / APERITIF / APERITIVI
8 CL
CAMPARI 1400.-
MARTINI (BIANCO, DRY, ROSSO) 800.-
GINEK / GINS / GIN / GIN
2 CL 4 CL
GORDON’S 450.- 900.-
BEEFEATER 450.- 900.-
VODKÁK / VODKAS / VODKA / VODKA
2 CL 4 CL
SMIRNOFF 400.- 800.-
FINLANDIA 400.- 800.-
RUSSIAN STANDARD 550.- 1100.-
KESERÛK, LIKÔRÖK / BITTERS AND LIQUEURS
MAGENBITTER, LIKÔR /DIGESTIVI, LIQUORI
2 CL 4 CL
JÄGERMEISTER 450.- 900.-
ZWACK UNICUM 450.- 900.-
ZWACK UNICUM SZILVÁS / PLUMMY 450.- 900.-
BAILEY’S ORIGINAL 450.- 900.-
DISARONNO 550.- 1100.-
OUZO 400.- 800.-
PERNOD 550.- 1100.-
SAMBUCA 450.- 900.-
COINTREAU 650.- 1300.-
BENEDICTINE 650.- 1300.-
GRAND MARNIER 650.- 1300.-
KONYAKOK, BRANDYK / COGNACS AND BRANDIES
COGNAC, WEINBAND / COGNAC, BRANDY
2 CL 4 CL
METAXA ***** 550.- 1100.-
HENNESSY VS 650.- 1300.-
REMY MARTIN VSOP 850.- 1700.-
ITALLAP / DRINKS
TEQUILÁK / TEQUILAS / TEQUILA / TEQUILA
2 CL 4 CL
JOSE CUERVO BLANCO 450.- 900.-
JOSE CUERVO GOLD 450.- 900.-
SIERRA SILVER 450.- 900.-
SIERRA GOLD 450.- 900.-
RUMOK / RUMS / RUM / RUM
2 CL 4 CL
BACARDI BLANCA 400.- 800.-
CAPTAIN MORGAN SPICED 500.- 1000.-
CAPTAIN MORGAN BLACK 500.- 1000.-
STROH (80%) 550.- 1100.-
PEZSGÔK / CHAMPAGNES / SEKT / SPUMANTI
TÖRLEY HUNGÁRIA EXTRA DRY (0.2L) 1450.-
TÖRLEY CHARMANT DOUX ÉDES (0.2L) 1450.-
TÖRLEY CHARMANT DOUX ÉDES (0.75L) 5450.-
TÖRLEY HUNGÁRIA EXTRA DRY (0.75L) 6450.-
ASTI CINZANO (0.75L) 8450.-
MUMM CORDON ROUGE (0.75L) 19500.-
CSAPOLT SÖRÖK / DRAUGHT BEERS
POHÁR KORSÓ
BIER VOM FASS / BIRRE ALLA SPINA 0.3L 0.5L
DRÉHER 420.- 680.-
EDELWEISS SZÛRETLEN BÚZA 520.- 860.-
/WHEAT BEER-WEIZENBEER/
PALACKOZOTT SÖRÖK / BOTTLED BEERS
FLASCHENBIER / BIRRE IN BOTTIGLIA
HEINEKEN (0,33L) 650.-
PILSNER URQUELL (0,33 L). 700.-
DRÉHER ALKOHOLMENTES (0.33L) 600.-
DRÉHER (0.5L) 700.-
EDELWEISS HEFE (0.5L) 850.-
DREHER BAK BARNA (0.5L) 700.-
ITALLAP / DRINKS
ÜDÍTÔK / BEVERAGES / ALKOHOLFREIE GETRÄNKE, / BIBITA ANALCOLICA
COCA-COLA, COCA-COLA ZERO 0.25 L. 420.-
SPRITE, FANTA NARANCS 2.5 Dl/Ü. 420.-
KINLEY TONIC, KINLEY GYÖMBÉR 2,5Dl/Ü. 420.-
1/DL
ALMA /APPLE JUICE /,ÔSZIBARACK / PEACH JUICE/ 160.-
NARANCS JUICE / ORANGE JUICE /, PARADICSOM / TOMATO JUICE/ 160.-
ANANÁSZ / PINEAPPLE JUICE /, FEKETE RIBIZLI / BLACK CURRANT 160.-
RAUCH ICE TEA CITROM / RAUCH ICE TEA LEMON 160.-
FRISSEN FACSART NARANCS 350.-
FRESHLY SQUEEZED ORANGE JUICE
HÁZI LIMONÁDÉ GYÜMÖLCSÖKKEL 3/DL 5/DL
HOMEMADE LEMONADE 480.- 800.-
ÁSVÁNYVIZEK / MINERAL WATER / MINERALWASSER /ACQUA MINERALE
0.33L/Ü 0.75L/Ü
SZENTKIRÁLYI ÁSVÁNYVÍZ DÚS, CSENDES 380.- 700.-
MINERAL WATER, STILL OR SPARKLING 380.- 700.-
KÁVÉK, TEÁK / COFFEE AND TEA / KAFFEE, TEE / CAFFÈ, TÈ
RISTRETTO 380.-
ESPRESSO 380.-
CAPPUCCINO 480.-
CAFE LATTE 480.-
LATTE MACHIATO 500.-
MÉZES MELANGE 550.-
HOSSZÚ KÁVÉ / AMERICANO 400.-
JEGES KÁVÉ/ICE COFFEE/ 850.-
ÍR KÁVÉ (4 CL. Jameson)/Irish coffee/ 1700.-
KOFFEINMENTES / DECAFFINATED / KÁVÉ 500.-
KOFFEINMENTES/DECAFFINATED / CAPPUCCINO 550.-
FORRÓ CSOKOLÁDÉ / HOT CHOCOLATE 550.-
TEÁK A VÁLASZTÉKBÓL 400.-
ITALLAP / DRINKS
KOKTÉLOK / COCKTAILS
MARTINI DRY COCKTAIL (dry Martini, Gin) 1400.-
CUBA LIBRE (fehér rum, lime, cola) 1400.-
MOJITO (fehér rum, menta, lime, szóda) 1400.-
TEQUILA SUNRISE (Tequila, lime, narancslé, Grenadin) 1400.-
BLOODY MARY (vodka, citrom, fûszerek, paradicsomlé) 1400.-
WHITE RUSSIAN (vodka, kávélikôr, tejszín) 1400.-
DAIQUIRI (fehér rum, lime) 1400.-
SEX ON THE BEACH (vodka, peachtree, narancslé, feketeribizlilé) 1500.-
PINA COLADA (Fehér rum, Kókusszirup, tejszín, ananászlé) 1500.-
ORGAZMUS (Bailey´s, Amaretto, kókuszlikôr, tejszín, méz, narancslé) 1500.-
CAIPIRINHA (pitu, lime, barnacukor) 1500.-
KAMIKAZE (vodka, Cointreau, lime) 1700.-
COSMOPOLITAN (Vodka, Cointreau, feketeribizlilé) 1800.-
KIR ROYAL(száraz pezsgô, Creme de cassis) 1800.-
MARGARITA (Tequila, Cointreau, lime) 1800.-
B’52 (Kahlua Bailey´s, Cointreau) 1900.-
MAI TAI (fehér rum, barna rum, apricot brandy, mandula szirup, lime, narancslé, stroh rum) 2200.-
ZOMBIE (rum, Cherry, Grenadin, lime, narancslé, Stroh rum) 2200.-
LONG ISLAND ICE TEA 2400.-
(vodka, Tequila, gin, Fehér rum, Cointreau, citrom, lime, cola)
VIRGIN COCKTAILS
SAFE SEX ON THE BEACH (narancslé, feketeribizlilé, lime) 900.-
VIRGIN PINA COLADA (ananászlé, kókusszirup, tejszín) 900.-
VIRGIN MOJITO (lime, menta, cukorszirup, szóda) 900.-
Az árak az ÁFA-t tartalmazzák.
A végösszeghez 12% felszolgálási díjat számítunk fel.
VAT included.
12% service charge will be added to your final bill
MwSt. Inklusive. Alle Preise verstehen sich zuzüglich 12% Servicegebühr.
К итоговой сумме добавляется 12% за обслуживание
Áfás számla, hitelkártya igényüket kérjük
a számlakészítés elôtt jelezni. Köszönjük!
If you wish to pay by credit card or request a VAT invoice
please notify us in advance. Thank you!
Rechnungwunsch und Kreditkartenzahlungen
Bitte vor Rechnungslegung anzeigen!
Áraink forintban (HUF) értendôk!
Our prices are in HUF (Hungarian Forint)!
Unsere Preise sind in Forint angegeben!
NYITVA / OFFEN / OPENING HOURS: 11-24H-IG
KONYHA / KÜCHE / KITCHEN: 12-23H-IG
KATEGÓRIA II. / CATEGORY II.
Weboldalhoz viszonyított változtatás jogát fenntartjuk
Web site in relation to change without notice
Köszönjük, hogy bennünket választott!
Thank you for comming!
Budapest, Ráday utca 16.
Tel.: 0036-1 / 299-07-02
Nyitva tartás:
Hétfő - Vasárnap: 11:00-24:00